close
和闐語翻譯翻譯社

 

===================================

 

 

 

人生是一場觀光,在四時中旅行。

 

一字一句唱進心裡,讓本來被掏空的心彌補了很多氣力翻譯

 

 

 

天成翻譯公司們都要好好過,然後繼續未完的路程。

最近耳機裡經常聽打綠的音樂。

 

 

 

 

===================================

 

點歌喔~來聽首打綠的[他夏了炎天]吧(雖然而今的時序已然入秋^^)

詞曲/吳青峰


幾點鐘 結束夢 他按下鬧鐘
如平常 開始了一生成活
忙工作 忙收穫 早餐吃什麼
他和他 保持齒輪的脈搏

汗水在他的身上化成了彩虹
步伐的節拍延續生命的河道
默默在崗亭戰役的每一個小小英雄
富有和貧困、低微和偉大溝通
他從不畏懼本身被人群沉沒
午時吃便當是他最大享受

幾點鐘 或許是 月出的時刻
如平常 結束了一天工作
貳心中 幻想著 晚飯吃什麼
家裡的 讓他不怕往前衝


疲累在他的身上化成了笑臉
措施的節拍入手下手不那麼沈重
輕輕扭轉著炎天地面悶熱的晚風
普通或特別、拙笨或聰明相同
他從不憂郁自己被世界熬煎
甜蜜的負荷是他最大依託

帶著笑臉的睡意化成了彩虹
在他夢中一口氣走上了星空
喧嘩地亮起整個炎天巴望的揮霍
平淡與濃烈、好與壞他都嚐過
他從不介懷本身被命運做弄
按下了鬧鐘開啟另外一個夢

 

 

幾年前跨年拍下的青峰唱歌時專注的樣子翻譯

 


 



本文出自: https://blog.xuite.net/abcd_752001/twblog/127494631-%E6%89%93%E7%B6%A0有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mccoyma8764 的頭像
    mccoyma8764

    mccoyma8764@outlook.com

    mccoyma8764 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()