翻譯公司

      本錢 (通俗股) XX,Capital (Common Stock)

 

    資本 (股本)    Capital (Capital Stock)

      應付帳款 ( “”) Accounts Payable (“”)

      應付票據(非下一年度到期) Notes Payable

      迥殊股        Preferred Stock

                 (not due on next year)

                    Equity)

      將發放股票股利  Common Stock Dividends

 C 持久欠債  Long-term Liabilities

      已認股本      Common Stock Subscribed

      應付退休金負債  Accrued Pension Liabilities    

 D 業主(股東)權益   Owners Equity (Stockholders

                    Distributable

      長債轉流負 Long-term Liabilities***

      應付公司債  Bonds Payable

 B 遞延欠債  Deferred Liabilities

      預收金錢   Unearned Revenues

      應付費用   Accrued Expenses

      公司債溢()  Premium(Discount)on Bonds Payable

      應付所得稅 Income Taxes Payable

      應付帳款   Accounts Payable

      應付票據   Notes Payable

    超額股本        Additional Paid-in Capita

   

 A 活動欠債  Currrent Liabilities

     閒置資產  Idle Assets

      超面額股本  Paid-in Capital in Excess of Par

 G 其他資產   Other Assets

     遞延資產  Defrred Assets

商譽      Goodwill

      超設訂價值股本                  of State

保存盈餘( 虧損)  Retained Earnings (Deficit)

    特許權    Franchises

版權      Copyright

    專利權    Patents

    商標      Trademarks

未提撥保存盈RetaineEarnings,Unappropriated已提撥保存盈餘      Appropriated

    ** 積累折耗  Accumulated Depletion

E 無形資產    Intangible Assets

    油礦      Oil Deposits

    權益調整      Equity Adjustments

    租賃改進物 Leased Improvements

D 自然資源    Nature Resources

        曆久資產漲() Unrealized Gain(Loss)

    機器       Machinery

    在建工程   Contruction in Progess

    裝備       Equipment

    租賃物     Leased Assets

   ** 累積折舊 Accumulated Depreciation

    建築物     Buildings

On Market value

    土地改進物 Land Improvement

         庫藏股   Treasury Stock

     存貨      (Merchandis)  Inventory

     應收單子  Notes Recurities

                    ( )

 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯