斯瓦比亞語翻譯翻譯社

市府秘書長許育寧在彩排場爭先體驗,戴上耳機、閉眼細「聽」跳舞。許秘書長透露表現,從沒想過動態的跳舞可以用這麼細緻並仰賴聽覺的體例顯現翻譯如許的演出知足分歧觀眾的浏覽方式,不只讓視障觀眾加入劇院,也讓一般觀眾看到表演的分歧可能。

文化局長林余裕默示,《黃翊與庫卡》是黃翊工作室最為大眾所熟悉的作品。庫卡(KUKA)是德國生產的工業機器人,黃翊為它編寫程式,平均十小時才能寫出一分鐘的動作。

這個作品透過人與機械切確的互動,不單佈滿二十一世紀的當代感,也吐露出深入的人道感情。為知足分歧觀眾的欣賞體式格局,黃翊測驗考試和國內知名的配音員,也是有雄厚口述影象經驗的曾允凡教員配合合作這個主要演出翻譯讓跳舞化為詩意的說話,透過聲音讓觀眾「聽」到作品的律動與美。

編舞家黃翊是第一名受邀於TED年會開幕表演的臺灣人。在二○一七於溫哥華舉行的TED年會上,表演了四分鐘《黃翊與庫卡》的片段,激發強烈熱鬧的迴響,獲得CNN等知名媒體的關注與報導。

新北市文化局昨(九)日約請享譽國際的編舞家黃翊,並製作了《黃翊與庫卡-二○一七特殊版》,連系口述影像辦事、點字節目單,和導聆、座談時供應手語翻譯、聽打辦事,於新北市藝文中間和觀眾第一次相見。



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%BB%83%E7%BF%8A%E8%88%87%E5%BA%AB%E5%8D%A1-%E8%81%BD%E8%88%9E%E8%B9%88%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    mccoyma8764 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()