聽打

吳敦義進一步說明,非論在朝在野,都需要真心真意、齊心合力。例現在天當局很明了講出主辦中華民國106年國慶,他才會出席;假如連中華民都城不提,連國旗都不見,那就不行能出席沒有主人的生日慶典。

 別的對於蔡總統國慶談話所提到 翻譯所謂「四不」,吳敦義認為,這還是文青式的說話 翻譯社吳敦義表示,蔡總統的兩岸政策仍是必需要更明朗化,才能讓兩岸關係真正撥雲見日。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

記者盧素梅/台北報道

談賴士葆 陳雪生落選 吳敦義梗咽

▲針對蔡英文總統在國慶談話時拋出朝野對話議題,國民黨主席吳敦義10日表示,目下當今就談朝野對話還太早。(資料照)

吳敦義在國父記念館加入民間整體主辦「愛國度愛國旗」國慶大會受訪時暗示,蔡總統今天談話中並沒有談到如憲改等具體議題,而只是提出與在野政黨負責人對談的話題。但是目前談此話題還太早,因為蔡總統還沒有想出明白的對話體例,是個體談話呢,照舊大家一路座談;是大家彼此問候呢?仍是互相互換意見?對談有無主題?而且,主題事實是要談憲改問題,還是目前兩岸或國內經濟問題等等,目前對話的主題、對象、體式格局,都不確定 翻譯社是以吳敦義認為,等蔡總統規劃好以後,若是一切都適當,他不會謝絕。

 吳敦義指出,只要人人愛中華民國,愛台灣,那麼不分執政在野,畢竟要丹誠相許,聯結一致,才能為中華民國好,為台灣好,為人民好。

針對蔡英文總統在國慶談話時拋出朝野對話議題,國民黨主席吳敦義今(10)日暗示,此刻就談朝野對話還太早,蔡總統連對話 翻譯主題、對象、與對話情勢都還沒有說清晰,屆時是要所有人一起談,仍是個別談,或只是見個面致個意,等蔡總統都計劃好了之後,再來會商也不遲 翻譯社



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=303035有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜