英翻日翻譯社

  各出書社的自費出書模式紛歧樣,有些甚至偽裝成企劃出版的樣貌,例如拿走著作財產權和冊本製作自立權還逼迫作者回購超過製作成本(排版美編封面設計印刷等)的冊本數量又不正常給版稅的。請注意那也是自費出版,所有要掏錢的都要釐清是不是划算翻譯

1、什麼是自費出書?

  如有聽打、代筆、採訪等,都需另加費用翻譯

 

  由作者本身出資,委託出書社代為製書與販賣的出版模式翻譯理論上,著作財產權在出資的作者手上,但也有破例的,請詳讀各自費出書社的契約。

 

  這個眉角,是自費出書社不會告知翻譯公司的神秘,卻是找自費出書社最必要的體例。但要記住誠信原則,寧可花許多時間查詢拜訪也別急於一時而冒然簽約,和一間出書社簽約後,就不要再去鋪張另外一間出版社的時間翻譯

  企劃費+編輯彙整費+潤稿修改費+圖片處置費+內頁版型設計費+內頁排版費+插畫+封面設計+印刷裝訂+經銷+行銷

5、自力出書就是自費出版嗎?

4、自費出版要花幾何錢?

  自費出版社若是一向強調翻譯公司的書會賣很好,那就請出書社和你一路分攤風險共享收益,而不是只想從你那裡拿更多錢。

3、該接管自費出書社建議的印量嗎?

  不是翻譯

  先確認出版社的良莠黑白,再從當中選出23間當考慮廠商,「同時」將書稿寄去估價。若是分歧時寄出,聽到首間廠商灌註貫註的想法,就很容易被利誘。書稿同時寄出,就可比力各出書社的立場、效力、價錢、冊本企劃能力、行銷能力、契約的公平性和公道性......

  並不是所有的書都會用到上述的每項經費,有些項目可以自己做,就會省些錢下來,只是照舊要注意品質,免得把書搞砸。要分外提示的是,所謂的排版和封面設計,必需是要可以上機印刷的檔案,把字放在word檔是不克不及算有排版的。

  若是翻譯公司感覺本身的書大概賣不到500本,就不要答應自費出書社叫你印2000本的建議。固然量大可以壓低每本單價,總價卻會提高,而書價不變時的收受接管金額其實不會改變,等於揮霍更多錢且製造太多庫存。當自費出版社不靠賣書賺錢而靠作者賺錢時,不會因為有大量的書就更積極鋪貨。請盡量以「總收入-總本錢>0」的設法主意為優先考量,若你但願的收益並非金錢,那麼把資金投注在行銷上會比投注在印量上更有效,請讓印量共同行銷而非行銷配合印量翻譯

 

  品質及出版社期望利潤,城市影響各項目的收費,所以幾多有些價差翻譯除非你資金真的太少,不然不見得要選最廉價的,你要選的是CP值高的。哪間出書社的CP值高,請參考「2、如何遴選自費出版社」。

  自力出書是指不依托貿易型出書社的出版方式,這和是不是作者自費無關;只是因為出書者凡是就是出版單元或作者本人,才自己花錢,因此兩個名詞被混合了。假如作者借用自費出書社出書,就算是自費,也不克不及稱為獨立出版。相對的,若不是營運貿易出書社的人喜好某本書稿(並非因為商業價值)而想出書它,但書稿作者並非他本人,他也可以免費幫作者出書乃至還付出稿費,這類出版就是獨立出書但並非自費出版的案例。

2、若何遴選自費出版社?

 



以下文章來自: https://blog.xuite.net/thankfish/readpublish/198735631有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    mccoyma8764 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()