蒙果文翻譯翻譯社在12月時接到一家天成翻譯公司很喜歡的公司的面試通知,最後也很榮幸的登科 從上個月入手下手上班,是一份聽打人員的工作,有三個月試用期 原本面試時HR跟我說因為我的打字速度可能不敷快 有可能鄙人一關會被刷下來 也建議我可以在主管眼前好好體現自己的長處(HR人也很友善) 在跟主管面試的過程當中主管人也很好,也有聊天聊了良多 沒想到之後也榮幸的登科,很感激主管願意給我機遇 入手下手上班後,同事人也都很好,也很願意教我一些工作上的技巧 但目下當今快一個月了,因為我打字速度比力慢 似乎跟不上人人的進度,我也有向帶我的人提到這個問題 她是說打久了就會變快了,也會漸漸要求天成翻譯公司加速速度 但我自己感覺天成翻譯公司的速度彷佛都沒有變快,因為天成翻譯公司每打完一句之後 我都邑再反複聽1~2次,原因是有些人講話很快,或是天成翻譯公司不太肯定我有無打對 我城市再聽仔細一點才會再打下一句,致使我的速度很慢,很花時候 帶天成翻譯公司的人有發現到我這個問題,但願我不要再反複聽也不要搜檢 聽到什麼就打什麼,我照著她的方式做了以後,固然速度真的有變快了 但給她搜檢的同時也發現漏打了許多句 結論就是我若是要打快,就是會漏打,假如要檢查有無漏打速度又會慢起來 沒門徑像他們一樣打得快又準確 她之前也有跟我說這裡每個人都是一分鐘可以打80個字以上 我只有35個字,速度上來講就相對很慢 也因為天成翻譯公司打完以後下一個人要上字幕,如果我這裡太慢卡住了 下一個人的進度也會delay到,會對別人很抱愧,造成他人的麻煩 也因為帶天成翻譯公司的人下個月會告假一段時候,少一個人以後的工作量也會變多 天成翻譯公司可能要天天加班才做得完.... 今朝的想法是有點不知道該怎麼辦,速度無法晉升,沒門徑速度跟準確同時兼顧 也很怕遲誤到他人的進度,假如提去職仿佛會讓別人覺得抗壓性很低? 主管也一定會問緣由.... 真的不知道該怎麼做,進退失據 所以上來想問問大家的定見,感謝

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1517680020.A.1D4.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mccoyma8764 的頭像
    mccoyma8764

    mccoyma8764@outlook.com

    mccoyma8764 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()