close

卡查文翻譯翻譯社

  蔡沛辰同窗說,在準備角逐的過程中,印象最深刻的就是到裕隆團體總部進行採訪,透過裕隆的叔叔們介紹,人人學到好多關於Luxgen和裕隆的知識,進而發而今這個社會裡,還有很多我們不熟悉的人正在默默耕作,大家都勉力地想要讓世界看見臺灣,進展這個網頁作品能讓世界看到臺灣的汽車品牌也是很棒的!這次網界博覽會臺灣賽與世界賽可以取得如斯的好成績,除孩子們分工合作的努力,也謝謝裕隆團體的匡助,更謝謝所有指點先生辛苦地率領同窗往前邁進,有孩子說,上了康橋國中部後還要繼續研究網界展覽會,相信這些就是老師們最暖和的回饋了。

  深耕臺灣數十年的裕隆團體於2008年推出第一個屬於臺灣的汽車自立立異品牌「納智捷(Luxgen)」,近些年來,為了讓車子更安全、更切近人性,他們著重於E化(車聯網)、環保綠能與將來汽車的研發,乃至還生產了福祉車來造福身障人士呢!而這樣積極立異的研發立場也吸引了一群小學生的注意喔!

  尤其這是第一次以社團徵選的方式來選出參賽同窗,指點老師陳俊宏說,這次應用社團徵選的體式格局就代表有興趣的孩子都可以報名列入,雖然一入手下手人人對要參加什麼角逐、怎麼做、做什麼都一知半解,更沒有人接觸過完全的獨立研究訓練,但這些都沒有攻擊到先生的信心,因為大師相信康橋的孩子們都有長期的「青山Time」專題研究課程訓練,固然對網界展覽會完全不熟悉,但依舊能本著本身根基的探討知能,隨著老師的進度不變地向前走。

  一入手下手的團隊就像無頭蒼蠅一樣,孩子們不知道自己該做什麼,都等著老師分派工作,指點老師蔡婕思回想起當時的狀況,乃至一度嫌疑:「天成翻譯公司們這樣真的有可能加入得了競賽嗎?」就在正式進入課程後,發現孩子們一次比一次投入,甚至寒假來集訓也不喊苦,大家為了一致的目的努力進步,真的很使人感動。

  此次的競賽花了將近一年的時間準備,陳鼎穎同窗說,當初以為只是上彀找資料,沒想到一個網站的製作過程會這麼複雜,從擬定主題、架構構成、內容探討、訪談前準備、正式訪談後一直到聽打逐字稿、問卷查詢拜訪、網頁製作…等,每個步驟都是夥伴們辛勞的的結晶,固然很累但也學到了很多技術,像是溝通表達、寫作技能與團隊合作…等,鼎穎說,這些能力不管今後到哪裡都異常有幫助,將來本身也將繼續參加校內的網界博覽會社團,並勉力將這個社團發揚光大!

  康橋國際學校青山校區的陳希恩、潘勇翔、蔡沛辰、徐大鈞、張皓程、宋正淳、田宇唐、黃筠嫺、蔣適桓、陳鼎穎等十位同窗,以「對峙胡想‧駛向世界─Luxgen」為主題,於2017年的臺灣黉舍網界博覽會取得佳作成就,更在國際學校的賽事上贏得白金獎!動靜傳回黉舍後,全校師生都非常高興,也深深的以這群孩子們為榮翻譯



本文引用自: http://blog.udn.com/kcbsexam/107723433有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mccoyma8764 的頭像
    mccoyma8764

    mccoyma8764@outlook.com

    mccoyma8764 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()