同步翻譯

1、 焦點散佈

3、 平行散佈

考試我的單字水平

每一個字都有它最焦點的意義,一向往外延成引伸的意思,我們看單字的時辰,不要只知道它的焦點意思,要連延長意思一併記住。例如: 
Say這個字,它 翻譯核心意思是說,可是從「說」向外延長,就有
● 假定
Say we leave by 5 p.m. 翻譯公司 will we be able to make it to the panel? 假定我們下晝五點啓碇,我們趕得上座談會嗎? 
● 估量、大約
You may learn to speak English fluently in 翻譯公司 say, 2 years . 你可以,好比說,在兩年內把英文說得很流利 翻譯社
● 定見 (n.)
I' ve had my say . 我該講的都講了。

垂直散佈指的是一個字 翻譯詞性分散,但這裡要希奇提示的不是像communicate到communication這類正常轉變的字,各人要記的是詞性轉變了,意思也有衍素性轉變的例子,例如:
● Refresh (從頭提起精力) →refreshments (茶點)
● Commence (入手下手) →commencement (結業儀式)
● Expect (等候) →expecting (懷孕)
● Resource (資本)  → resourceful (機靈)
● Mouth (嘴巴)  →mouthful (很拗口、很少)
● Derive (來自)  →derivatives (衍素性金融產品)

Sad
unhappy 
Cheerless 
Gloomy
Upset
Somber

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯